次のメッセージを不適切な投稿として報告します。
不適切だとする理由を選択の上、送信するボタンをクリックしてください。
お孫さんが3人もいらっしゃるとのこと、私よりも二周り上の先輩かと思います。
この世代の方は特に努力されたと聞きます。上司から英文契約書(それこそ500ページの)を渡され骨子を記せと命じられて、特異な文体の英語で分からない単語だらけ。赤鉛筆でくくり、語と語の繋がりは青鉛筆で記して受験勉強さながらだったと、あなたと同世代の先輩上司から聞いたことがあります。そういう方から見れば、ここに集う連中は… でしょうが、そんなに厳格にならなくてもいいのでは。また「こんなこと総合商社とか大手メーカーならあたりま〜え」は先輩らしくない言い方だと思います。前の方が言うように、色々な立場の人がいますので。
ここはベトナム暮らしでストレス溜まっている人たちが鬱憤ばらししていくところかもしれませんが(自分のように)お手柔らかにお願いしますね。
報告の理由