『ハノイからサパへの列車』のコメント No.21
Mistel様
無論、観光地以外では、英語を期待しないほうがいいですよ。
観光地でも、現地の人しか行かないような食堂では、英語は全く通じない。
ディエンビエンフーの山岳民族は、タイ族です。
(中国人と混血した今のタイ族よりオリジナルに近いと思う。)
この地は、ラオス国境にあるため(約35KM)、今でも国境をまたいでいるから、
ラオス人と交流があるから通じますよ。
(タイ族のほうが、タイ語を話す日本人に驚いていた。)
ヴェトナム人は、「何でヴェトナム語は解らないんだよ。」と喧嘩を売ってくるが、
タイ人やクメール人はそんなことがないですね。
タイ語は、古代クメール語(カンボジア語)の借用語が多いので、単語ベースでは、
通じやすい。月の名前、曜日、30以上の数字、仏教用語、印度起源の単語は
比較的重複しています。日本語、韓国語、ヴェトナム語に古代中国語の単語が多いように。
ヴェトナム人もタイ人は、英語が大して上手ではない人でも英語を言うから理解できない。
そのくせ、日本人のほうが下手だと思っており、日系カナダ人
(BC出身で、全く日本語がわからない人)に、「おまえの英語は下手だ。」と
言ったのは驚いた。
無論、観光地以外では、英語を期待しないほうがいいですよ。
観光地でも、現地の人しか行かないような食堂では、英語は全く通じない。
ディエンビエンフーの山岳民族は、タイ族です。
(中国人と混血した今のタイ族よりオリジナルに近いと思う。)
この地は、ラオス国境にあるため(約35KM)、今でも国境をまたいでいるから、
ラオス人と交流があるから通じますよ。
(タイ族のほうが、タイ語を話す日本人に驚いていた。)
ヴェトナム人は、「何でヴェトナム語は解らないんだよ。」と喧嘩を売ってくるが、
タイ人やクメール人はそんなことがないですね。
タイ語は、古代クメール語(カンボジア語)の借用語が多いので、単語ベースでは、
通じやすい。月の名前、曜日、30以上の数字、仏教用語、印度起源の単語は
比較的重複しています。日本語、韓国語、ヴェトナム語に古代中国語の単語が多いように。
ヴェトナム人もタイ人は、英語が大して上手ではない人でも英語を言うから理解できない。
そのくせ、日本人のほうが下手だと思っており、日系カナダ人
(BC出身で、全く日本語がわからない人)に、「おまえの英語は下手だ。」と
言ったのは驚いた。