• このエントリーをはてなブックマークに追加

次のメッセージを不適切な投稿として報告します。
不適切だとする理由を選択の上、送信するボタンをクリックしてください。

anhyem 2010年01月22日 03:33
>変だなって思ったら、ベトナム語読めなかったら『これ何?』って訊けばいい。


ベトナム語が分からない。読めない。
     ↓
でも、なにか変だなって思う。
     ↓
それで、「これなに?」ってぐらいは聞ける。

まるで、超能力の持ち主ナンかニャ?


オイラ的には、その方は、恐らく、ベトナム語は分かリュのだが、単純に料理名を、全く知らないだけじゃないのかと…??

それと、安い店だと、料理名や調理の仕方を短く略するし、汚い早書きだかリャ、まず、日本でベトナム語の四年制出てきたぐらいでは、最初は理解できなくて当然なんだよニェ!

貝屋台とかで、素材を選んでから、どの様に調理しますかなんて聞かれたリャ、一番簡単なのは、他に喰ってる奴で美味そうなのを見ておく事だよニェ。

日本だってそうだよニェ。

食材、牡蠣を選んでも、フライなのか、テンプラか、卵とじか、はたまた、生牡蠣か?

そう言うもんだよニェ!


報告の理由