『通訳の報酬相場など現地状況』のコメント No.6
観光でお買い物の付き合いや簡単なガイドだと数十ドルでもあります。
食費もこちら持ちかそうでないかでも若干変わります。
地方に行くなら、方言を勉強されている方を使うのが有利です。
弊社スタッフだと、ベトナム人同士の通訳で、田舎から出てきた親の為に、
通訳を頼まれる事が多いです。
ビジネスだと範囲が広くなりすぎます。
現地法人設立の書類作成まで出来るとか、
日本向けに決済書類を日本語で作れるとかもあります。
裁判で提出する書類を作れるとか、
内容次第です。
食費もこちら持ちかそうでないかでも若干変わります。
地方に行くなら、方言を勉強されている方を使うのが有利です。
弊社スタッフだと、ベトナム人同士の通訳で、田舎から出てきた親の為に、
通訳を頼まれる事が多いです。
ビジネスだと範囲が広くなりすぎます。
現地法人設立の書類作成まで出来るとか、
日本向けに決済書類を日本語で作れるとかもあります。
裁判で提出する書類を作れるとか、
内容次第です。