• このエントリーをはてなブックマークに追加

このカテゴリに新しいトピックを作成する

ハノイからサパへの列車

1: たっち 2006年10月07日 07:00 報告
11月初旬の平日にハノイからサパに行く予定なんですが、
この時期列車が満員になることはあるのでしょうか?
予約していった方がいいですか?
サパのホテルについても…

ご存知の方お願いします

みんなのコメント 26

Mistle様

ディエンビエンフーに行かれるのですか?
ヴェトナムでタイ語が通じるところは、ここだけと思います。
ディエンビエンフーから離れた郊外のタイ族の村に行ったときには、標準タイ語も東北タイ方言(ラオス語)も通じませんでした。


>タイ人(勿論、金持ち)に言わせると、「なんで、日本人は全く英語ができないんだ!」って事になるらしいです。
タイ人の英語がタイ語訛りが強すぎて、理解できない。正直、アメリカ人もイギリス人もわからなかった。
日本人は、ある程度通じる英語を話す人しか話さないのですが、
タイ人もヴェトナム人も、通じない英語を話して、英語ができると思っている。そこが違うのでは。
タイ人やヴェトナム人の英語が通じない理由は、ドイツ語を読ませてみるとよく解りますよ。
・子音が続けられない。
・ツの音が発音できない。
・最後のLがNに変化。
・アイン、アウン、アオンを発音できない。(北越語には、アインは存在する)
・tion,sionを、尻上がりにチャンと発音する


疑問さん
>ベトナム人でタイ語、ラオス語、クメール語を話す人の割合はどのくらいですか?
前にも、「疑問さん」がいたのですが、同じ方ですか?
ヴェトナム人と言うと、語弊があるのですが、京族に限ると、ほとんどいません。
メコンデルタのチャウドックに、クメール人がいるので、この人ならば通じます。
タイ語、ラオス語は、ディエンビエンフーとラオス国境の地域に住むタイ族くらいでは?


あのさん
>複数の言語ができるから、そんだけできてなんでベトナム語を学ばない、ベトナム旅行してるのに、と思ったのかもしれない。
中国人とヴェトナム人は、そう聞く人が多いのですよ。
「ヴェトナム語は、なぜ勉強しないのですか?」「中国語は、なぜ?」と聞く人も。

自分は、スペイン語もイタリア語も解さないし、ロシア語も話せない。
「そんだけできてなんで」と言われても、単に必要がなかった。
(タイ語は、バンコク駐在を希望していたので学習したが、その前に現地支社が解散になった。)
旅行するために、言葉を覚えるのは不可能です。
>エトランゼさん

>ヴェトナム人は、自分がタイ語、ラオス語、クメール語を話すに対して、ヴェトナム語を解さないから、では。

ベトナム人でタイ語、ラオス語、クメール語を話す人の割合はどのくらいですか?
>人それぞれ感じ方が違いますから、100人十色でいいと思うのですが、「あの」さんは、それが我慢できなかったようですね。
他人の意見を尊重できる大人になりたいですね。

え?我慢できなかった?なんで?自分はホーチミンに住んでいるが。
そんな経験はないっていっただけなのだが。この掲示板でも他の人からそんな書き込みがなかったので、不思議に感じただけなのだが。
きっとエトランゼさんも複数の言語ができるから、そんだけできてなんでベトナム語を学ばない、ベトナム旅行してるのに、と思ったのかもしれない。
エトランゼ 様

ベトナムにタイ族がいると言うのは知りませんでした。
では、やっと覚えた初歩タイ語で話が通じるか、試してきます。

ちなみに日本に行った事のあるタイ人(勿論、金持ち)に言わせると、「なんで、日本人は全く英語ができないんだ!」って事になるらしいです。
タイ人も、全く同じだと思うんですが、、。

ベトナムもタイと似た環境みたいですね。
カンボジアも若い人を除いて、英語はほぼ通じませんでした。
その点、フィリピンはみんな英語を話すので、とても快適でした。

人それぞれ感じ方が違いますから、100人十色でいいと思うのですが、「あの」さんは、それが我慢できなかったようですね。
他人の意見を尊重できる大人になりたいですね。


↑ 
自分は、ヴェトナムを旅行するたびに、喧嘩を売られているし、東京でも何度もされたことがある。
ヴェトナム人は、自分がタイ語、ラオス語、クメール語を話すに対して、ヴェトナム語を解さないから、では。
逆のケース(タイ語やクメール語が解らなかった時に、ドイツ語を話しても)では、そんなことはないですよ。
ヴェトナム人は、「何でヴェトナム語は解らないんだよ。」と喧嘩を売ってくるがって、何人に売られたのか知りませんが、自分はそういう経験したことないし、聞いたこともない。
Mistel様

無論、観光地以外では、英語を期待しないほうがいいですよ。
観光地でも、現地の人しか行かないような食堂では、英語は全く通じない。

ディエンビエンフーの山岳民族は、タイ族です。
(中国人と混血した今のタイ族よりオリジナルに近いと思う。)
この地は、ラオス国境にあるため(約35KM)、今でも国境をまたいでいるから、
ラオス人と交流があるから通じますよ。
(タイ族のほうが、タイ語を話す日本人に驚いていた。)
ヴェトナム人は、「何でヴェトナム語は解らないんだよ。」と喧嘩を売ってくるが、
タイ人やクメール人はそんなことがないですね。

タイ語は、古代クメール語(カンボジア語)の借用語が多いので、単語ベースでは、
通じやすい。月の名前、曜日、30以上の数字、仏教用語、印度起源の単語は
比較的重複しています。日本語、韓国語、ヴェトナム語に古代中国語の単語が多いように。

ヴェトナム人もタイ人は、英語が大して上手ではない人でも英語を言うから理解できない。
そのくせ、日本人のほうが下手だと思っており、日系カナダ人
(BC出身で、全く日本語がわからない人)に、「おまえの英語は下手だ。」と
言ったのは驚いた。
>エトランゼ 様

ベトナムでタイ語が通じるのは、面白いですね。
私は、カンボジア(プノンペン)でタイ語が通じたのには驚きました。
勿論、そんなになんでも通じるわけではないのですが、簡単な単語は理解できるようでした。
これも国が陸続きで文化の交流、戦争が多かったせいでしょうか。

全く余談ですが、タイ人は、何故?と思うくらい英語を話しませんね。あれだけ観光客が多い国で、、、。
まさにアメージング タイランド(マイペンライ)です。
観光地では英語は通じる。しかし、観光地外の田舎では全く通じない。
ディエンビエンフーでは、ホテルでさえも、まともに英語が通じなかった。(タイ語が通じたので助かった。)
タイとどっこいどっこいと思う。

ヴェトナム人の英語も、特に北の人の英語は、タイ人の英語に似た訛があるのでわかりづらい。
(時制がない。子音を続けて発音できない。語尾のLやRの音がNに変化するなど。)
回答ありがとうございました。
皆さん、やはり日程を決めて往復のチケットを購入されているようですね。

ハノイでサパまでの片道のチケットを購入するには、自分で駅まで行って買う必要があるとわかりました。
そこでハノイで観光がてらに一泊して、駅までチケットを買いに行こうと思います。
ところで、駅でチケット購入の支払いは、ドンのみ可能とこちらで読みましたが、その際、英語は通じるんでしょうか。
タイでバス旅行をした際、全く英語が通じないので、かな苦労しましたのですが、ベトナムの英語の浸透度はどのくらいでしょうか。
ホテルまでチケット配達して貰って20000ドンですから、
それよりは安くて便利なのでしょうが、
引換券は手数料が要らないのが普通、やられているのかな。
今年のサパだと、4月中旬に少数民族による料理コンテストがあった筈ですが、
こう言う時に行くのも一考かと思います。

30の少数民族による料理のコンテスト、60種類以上の出品。
少数民族の伝統を守る為に行われる。
(ラオカイ新聞)
サパに鉄道のチケットセンタがありサパ→ハノイ間のチケットを買うことが
できます。手数料は7000ドン(2005年10月現在)だった。
ホテルへ手配を頼むと手数料は高く、引換券をラオカイ駅の窓口でチケットと
交換しなければならず面倒です。
片道チケットを買うのなら、駅に行くかホテルで頼む、
サパに系列ホテルを持っている旅行会社にホテル予約と合わせて頼む、
ではないでしょうか。
試にSapa Travelに問い合わせてみましたが、帰る日が未定なら、
帰る日が決まった段階で、現地ホテルにて申し出ればお取りするそうです。
http://www.sapatravel.com/index.html
超初心者の質問なのですが、回答いただければ幸いです。
現地旅行代理店のサイトには、「往復チケットのみ販売」とあります。
皆さん、帰りの日程も決めて、往復のチケットを購入されたのでしょうか。
私は2〜3週間のんびりする予定なので、帰りの日が決まっていないのです。

それとも、片道だけでも購入可能なんでしょうか。
私はすぐに『送りましたよ』という確認メールを送って、そうしたら先方から返信が帰ってきましたよ
概して早い対応だったと思いますよ

サパでのホテルはNinh Hong Mt. viewでした
ネットで$20だったんですが当日に交渉してた外人さんの話を盗み聞きしていたら$9っていってました そこにもメールで何度も直接予約を試みたんですが音沙汰なしでした
たっちさん、覚えていらしたらで構わないのですが、Aurora TravelにFAX送信後、向こうから、何か返信があるのですか?
それとも、あとは直接ハノイオフィスへ向かうのみなのでしょうか?
まだ迷ってはいるのですが、流れを教えて頂きたいです。

たっちさんはサパでどこに滞在されましたか??
私は、ここの掲示板で評判が良い、Royal view hotelを考えているのですが、
予約のメールを送りましたが、まだ返信がきていません。
他もいくつか候補をと思い、ご参考にさせて頂きたいです。
るんサンへ

しましたよ 別にトラブルにはなっていない模様
一種のディポジットだから仕方ないだろうと思って送りました
確かに不安はありましたけど…
たっちさんへご質問です。
年末年始にAurora Travelさんを利用して、ハノイ→ラオカイ行きの列車チケットを予約しました。そして、予約の為に、クレジットカードの両面コピーを添付して返送してほしいとのことでした。
が、クレジットのサイン部分も!?と怖くなってしまいました・・・。
たっちさんは、添付して返送されましたか??
先週ハノイ&サパより帰ってまいりました
私も上記のエージェントで予約をして旅立ちました 
信頼できるところでしたよ。 唯一ハノイにある店舗(場所が分かりにくい)まで取りに行かねばならない点が大変でした
夜行列車は平日に乗りましたがほぼ各車両満席でした 
ソフトシートに若干空席が見られましたが…
多少値は上がりますがこちらで押さえていった方が安心かもしれませんね、今の時期は
サパのホテルについてですが、現地で会った人に聞くと、サパには十分すぎるほど
ホテルがあるので飛び込みで行ってもまず大丈夫なんだそうです
ウェブで取るよりかなり安いし…
私は友人と共に、来年1月、サパを訪れるつもりですが、
ハノイ着が木曜、ラオカイ行きを翌日金曜と決めて
いるので、もし、列車が取れなければと思い、
いろいろなところにアクセスしてみたところ、
こんなのがヒットしました。
駅購入だとおよそD220000(ソフト4人用スリーパー)。
$21はそれほどバカ高くはないのかと思いますが・・。
日本で手配購入(スケッチetc)を考えれば超お徳かと。

http://www.vietnamstay.com/service/sapatrain.htm
空港のトラベラーズエイドでも代理店と提携しているので買えるとのことでした。
空港で予約してお金を支払い、駅の近くの提携ホテルで
領収書を渡してチケットを受け取る仕組みのようです。

私は割高がイヤだったのでやめましたが、
時間のない方にはオススメと思いました。

ラオカイ行きの電車、いくつか出ていた感じでした☆
出発6時間前に旅行会社に依頼してチケットがとれたのも、金曜でなかったかもしれません。ところで夜発のサパ行き電車って、何本も出ているんですよね。いずれにしても駅の窓口で買うよりも、旅行会社(ゲストハウス)に依頼するのが、手っ取り早い。時間も有効に使えるし…。
皆さんありがとうございます

チョッと心配症なんで迷ってますが、ホテルに関しては私自身も大丈夫かな?

って思ってます
サパ歴9回です。11月の平日ならば、当日でも大丈夫と思いますよ。大丈夫というのは寝台が取れるということです。ソフトベッドがほしいなら、前日までに旅行代理店に頼むのが良いでしょう。金曜日の夜行は満席になることが多いので、2〜3日前に手配してください。サパのホテルについては、全く心配要りません。10万ドン出せば、ホットシャワー付きのまずまずの部屋が見つかります。
そんなことないです。座席は埋まるときは埋まります。
私はサパの魅力にはまってしまって何度も行きました。(ヴィクトリアトレインはまだわかりますが)ローカル列車でもソフト寝台では、1週間前でも取れなったかったことが2度ありました。実際、寝れる寝れないは別にして体を横にできる寝台じゃないと、あの揺れと時間はきついです。2等の座席なんかであの時間を過ごしたら、せっかくラオカイについてもその時点で既に疲れていて、その日1日を無駄に過ごすことにもなりかねません。
また、ローカル列車と言っても白人の年配の旅行客がたくさんいました。バックパッカーではありませんでしたら、彼らも、きちんと事前に予約を取っていると思いますよ。
この予約って日本からのことですよね。必要ないでしょう。ハノイで旅行代理店に行っても間に合うでしょう。手数料が入るんだから、喜んで手配してくれます。はるか前から予約しないと、心配なのは日本人だけ。最悪2等席だっていいんだから。現地のホテルも同じです。客引きにあうくらい、ホテルの過当競争が激しいんです。

このトピックにコメントする

0/1,000字

関連コンテンツ