ドンの旧札について
5年ぶりのベトナム旅行に来月行くことになりました。
実は5年前の旅行時に使い残したドン旧札が約400万ドン分手元にあります。
ほとんど全て旧札の50000ドン札です。
現在では流通されていないと聞きました。
この旧札を来月ベトナムに持っていって使用する事、あるいは新札への交換は可能でしょうか。
何方か教えてください。
実は5年前の旅行時に使い残したドン旧札が約400万ドン分手元にあります。
ほとんど全て旧札の50000ドン札です。
現在では流通されていないと聞きました。
この旧札を来月ベトナムに持っていって使用する事、あるいは新札への交換は可能でしょうか。
何方か教えてください。
みんなのコメント 9件
このコメントは削除されました。
それを言うなら誤訳じゃなくて直訳じゃないでしょうか。
自分がコットン紙幣って書いたのは、そのまんまベトナム語を日本語にしただけで(他の言い方思い浮かばなかったので。コットンパルプ製ですね)、他の方の翻訳からとったものではありませんので、念のため。
自分がコットン紙幣って書いたのは、そのまんまベトナム語を日本語にしただけで(他の言い方思い浮かばなかったので。コットンパルプ製ですね)、他の方の翻訳からとったものではありませんので、念のため。
そういう事でなく、コットン紙幣って単語が、ここ数年前に、ベトナムに関係する関係者が誤訳して、造語化されたんでちたニェ〜。
他国でも綿の繊維から作られた紙幣はあるが、コットン紙幣と呼ばれてるのは、ベトナムに関与した日本人の一部だけじゃわい。
綿の繊維を利用してるのは、誰でも知ってるのよニェ!
綿製紙幣、或いは、コットンパルプ製紙幣なら、正しいよニェ!
他国でも綿の繊維から作られた紙幣はあるが、コットン紙幣と呼ばれてるのは、ベトナムに関与した日本人の一部だけじゃわい。
綿の繊維を利用してるのは、誰でも知ってるのよニェ!
綿製紙幣、或いは、コットンパルプ製紙幣なら、正しいよニェ!
誤訳ではありません。旧紙幣は綿(BONG)で作られています。
紙幣を強くするために各国で綿製紙幣使われていますよ。米ドルも綿とリネンが素材です。
紙幣を強くするために各国で綿製紙幣使われていますよ。米ドルも綿とリネンが素材です。
5万ドン、10万ドンのコットン紙幣はもう流通が停止されていますので、使用できません。
流通停止後も国家銀行やその他金融機関で新札に交換可能ということでしたが、それの期限があるのかどうかはわかりません。試してみてください。
流通停止後も国家銀行やその他金融機関で新札に交換可能ということでしたが、それの期限があるのかどうかはわかりません。試してみてください。