• このエントリーをはてなブックマークに追加

次のメッセージを不適切な投稿として報告します。
不適切だとする理由を選択の上、送信するボタンをクリックしてください。

はな 2006年05月07日 20:27
早速にありがとうございます!
Kg→khongなのですね。

また一つ質問なのですが、「 kg kieu anh sao ne.」を「don't understand me. 」と訳していただいていますが、「hieu」なら「understand」と訳すのはわかるのですが、「kieu」も同じ「understand」の意味になるのですか?
また、最後の一文の「Each〜」以下をずばり日本語で訳すとどう意味になるのでしょう?ニュアンスはわかるのですが、きちんと理解したいので、お手数をかけますが、もう一度教えてください。

報告の理由