次のメッセージを不適切な投稿として報告します。
不適切だとする理由を選択の上、送信するボタンをクリックしてください。
確かなごみ?だったかな去年くらいにお寿司盛り合わせを頼んだんだけども
そのとき従業員にサイズは「大ですか?小ですか?」と聞かれ
「小」と答えたのですが通じなかったのでベトナム語で「ギョー(小さい)」と言いました
しかし伝票にはしっかり「L」と記載されてて文句を言ったら私がはっきり
「日本語でもSと言ったしベトナム語でも言った」というと
従業員が「いいえ、私は大と聞きました」とか言いやがる
管理者(ベトナム人)がきたけど結局「大」の料金を支払わされた
でもこっちとしては初めて行く店で大のサイズなんて知らないし
頼んだのが小なんだから、注文がきたらそれが小だと思うよね?
従業員にもむかついたけど管理者にもむかついた
それ以来ベトナムの日本食に行った記憶がないなぁ
報告の理由