• このエントリーをはてなブックマークに追加

次のメッセージを不適切な投稿として報告します。
不適切だとする理由を選択の上、送信するボタンをクリックしてください。

MAT 2010年08月20日 10:49
キシさん、 ベトナムの親子さん、 ベトナム航空さん、ありがとうございます。

日本では「老いては子に従い、、」なんて事を言いますが、
chaoの後に続く言葉を相手によって使い分けるだけあって、上下関係は厳しいですね。
おまけに年寄りは頑固ですから、ちょっとやそっとじゃコチラの気持ちを理解してもらうのは無理そうですね。

>もう一度頑張ってみてください。そして、上手くいったらまた教えてください、楽しみにしています。
ありがとうございます。頑張ってはみたいですが、ベトナムの家族内の上下関係を飲み込んで考えてみると、
こないだのオバちゃんの電話は「だから来ないほうがいいよ」と、言う警鐘だったのではないか?
そんな気がしてなりません。

今の所、打開策が思いつきません。
残る希望はanhさんの妙案ですが、、期待しています。

報告の理由