• このエントリーをはてなブックマークに追加

次のメッセージを不適切な投稿として報告します。
不適切だとする理由を選択の上、送信するボタンをクリックしてください。

圧力炊飯器がわからん 2008年06月28日 00:31
1 押す→ボタンを押す意味ですよね?

bấm

2 圧力炊飯ボタン

nút nấu cơm áp suất

3 圧力炊飯(白米・炊きこみ・おこわ・玄米)

nấu cơm áp suất (cơm trắng, cơm trộn, xôi, gạo chưa xát)

4 圧力解除(すしめし・おかゆ)

nút tắt áp suất(cơm trắng dành cho Sushi, cháo)

5 外ぶたを開けるときは

khi mở nắp ngoài

6 圧力炊飯ボタンを「圧力解除」の位置にして、蒸気を抜いてください。

nút nấu cơm áp suất hợp với vị trí tắt áp suất, sau đó cho hơi nước thoát ra

7 外ぶたの手前を押さえながら

vừa giữ chặt nắp ngoài phía trước mặt

8 フックボタンを押してください。

vừa bấm nút .... →フックボタンて何するボタン?わからないので訳せない。

9 もどる /すすむ

trở lại / tiến đến

10 チタンコート

bọc Titan

11 予約 /保温とりけし

đặt thời gian / bỏ giữ ấm

12 メニュー(白米・炊きこみ・おこわ・おかゆ・玄米・すしめし)

menu

13 新米度(新米・ふつう・夏場〔じっくり〕)

thời kỳ thu hoạch gạo (gạo mới, bình thường, mùa hè [làm chậm]
→ベトナムは年中米が取れるので意味ないかと。
 日本が秋にしか米がとれないことを説明したほうがいいでしょう。

14 炊飯

nấu cơm

間違っていたらすみません。
また実物を見てるわけではないので、的確な訳ではないかもしれません。

でも、辞書で調べればすぐわかるものぐらいは自分で頑張りましょう。
また、押し付けられちゃって断れなかったのかもしれませんが、
知り合いに翻訳をたのめる人がおらず、
自分の力量ではムリだと思ったら断ったほうがお互いのためです。
身振りを見るだけでわかる部分もあるので、
動作を交えて説明したほうが相手もわかりやすいでしょう。

報告の理由