• このエントリーをはてなブックマークに追加

次のメッセージを不適切な投稿として報告します。
不適切だとする理由を選択の上、送信するボタンをクリックしてください。

Anh y Em(ホンマモン) 2008年09月30日 00:51
投稿者: Anh y Em 投稿日時:2008/09/28 16:49

↑だれが見ても、ニセモンだな。

2種類あるのニェ!

質の高い偽Anhと、そうでない(教養ない)のと。

さて、話しは変わるが、
因みに、セレブ(celebrity=名士、有名な人)こそ、日本でのみ、本来の意味のイメージと異なってますね。(単に、芸能人って意味に成っていまシュ。) 

ところで、そもそも、Fashionableって英語では、上流社会、高級なって語意も有りまチュたな!

つまり、これは、華やかな社交ができる身分ジャって 事なんでチュな。

よって、小生は、『華やかさ』と『教養』を、同じ壇上に上げて、議論するほど、馬鹿げた事は無いと思いまちたニャ!

ちゅまり、4種類あるんでチュよ。

1.『華やかさ』 と     『教養』の両方を持たれる方。
2.『華やかさ』 は持つが、 『教養』の無い方。
3.『華やかさ』 は持たないが『教養』を持った方。
4.『華やかさ』 も     『教養』も、両方持たれない方。

因みに小生の場合、
いえ、
言わなくても分かってるでしょう?


報告の理由