• このエントリーをはてなブックマークに追加

次のメッセージを不適切な投稿として報告します。
不適切だとする理由を選択の上、送信するボタンをクリックしてください。

美子 2005年08月05日 06:43
ベトナム語の先生にきいたら、やはり動詞と形容詞どちらにもなるそうです。
女性に対して使わない、というのもやはり女性がそういう態度や行為をとる
というのは通常ないので使わないし、それに当てはまる言葉もない、
ということでした。
女性に対して使うのは、ウチの相方のように冗談で使う場合だそうです。
日本語でたとえるのなら、「鼻の下を伸ばして」という言葉は、
通常男性にしか使いませんよね。冗談で女性に使うことはあるかもしれませんが。
それとおなじようなものだと思います。
あえて女性で使うのであればquay roi(英語でharassといってましたが、
迷惑をかけるとか悩ます、ってかんじでしょうか)かなあ、ということです。

で、何でヤギなのか、っていうのは、ヤギの鳴き声がdeな人の笑い声に似ているから、
といってました。いろんな解釈があるんですね。
ちなみに75もヤギの番号で、35は「若いヤギ」75は「大きい(年取った)ヤギ」といわれているそうです。

報告の理由