• このエントリーをはてなブックマークに追加

次のメッセージを不適切な投稿として報告します。
不適切だとする理由を選択の上、送信するボタンをクリックしてください。

2008年09月11日 07:58
bình tĩnhだけだとただたんに「Calm」という状態を言ってるなんだけど。
せめてhãyとか最後にđiつけないと、おちつけ、って意味にならない。

từ từもいいかもね。何か早とちりがあったり先ばしっているとき、
ひとつひとつ段階を踏んでやりましょうっていう意味で、
từ từ đi、っていう。

報告の理由