次のメッセージを不適切な投稿として報告します。
不適切だとする理由を選択の上、送信するボタンをクリックしてください。
来月、二度目のホーチミン&初めてのハノイに行きます。
前回の旅行ではお肉料理の香辛料が苦手でした。
どうやら八角(スターアニス)がだめみたいです。
できるだけ慣れたいとは思いますが、
たくさん食べるのは無理そうなので、
八角を除いてもらう以下のベトナム語をどなたか教えてください。
「八角をいれないでください」
「八角は入っていますか?」
それと、前回「写真を撮ってください」との意味で
Làm ơn chụp ảnh giúp tôi.
と言ったところ、「チュップ オン」と訂正されました。
年上の女性の方だったのですが、「オン」は ông ですか?
よくわかりません。どういうことでしょうか。
どなたか教えてください。
よろしくおねがいします。
報告の理由