『エステやお水などについて』のコメント No.12
>YKCのHP見たのですが予約のページは日本語で書いてなくて予約に苦戦しそうです(^^;
YKCのお客さん、結構欧米系の外国人多いです。
翻訳サイトで予約要項を英語に変換して、それをYKCのジミーページではなく、
予約ページに貼り付ければそれでOKです。
多少のトンチンカンはあるでしょうが、私はその方法で何処へでも予約します。
今まで、それが通じなかった事は1度もありません。
相手も商売です、ちゃんと心得てます。「魚心あれば水心」です。
HCMのエステ・スパ・マッサージ、良いっすよー♪♪
YKCのお客さん、結構欧米系の外国人多いです。
翻訳サイトで予約要項を英語に変換して、それをYKCのジミーページではなく、
予約ページに貼り付ければそれでOKです。
多少のトンチンカンはあるでしょうが、私はその方法で何処へでも予約します。
今まで、それが通じなかった事は1度もありません。
相手も商売です、ちゃんと心得てます。「魚心あれば水心」です。
HCMのエステ・スパ・マッサージ、良いっすよー♪♪