• このエントリーをはてなブックマークに追加
基本的にベトナムの場合書き言葉同じだけどな。
発音記号方言で書かれたら辞書引いても訳が分らん。

中部とか行くと金額まで聞いてて理解できない店で飯食ったりしたし。
『ナチャン』を『ナチョン』とか話すし。