『ベンタン(ベンタイン)市場の疑問質問お答えします』のコメント No.44
> Anhさん〜
>
> if you wanna learn vietnamese and I am willing to teach you.
>
> if の後に and を続けると上記文は不完全で尻切れトンボの文章になってしまいます。
> Nativeには理解できないでしょう。・・・・日本人には、よ〜く「言わんとするところが判りますが・・・・」
Anh = 英語の出来ない駐在員。
>
> if you wanna learn vietnamese and I am willing to teach you.
>
> if の後に and を続けると上記文は不完全で尻切れトンボの文章になってしまいます。
> Nativeには理解できないでしょう。・・・・日本人には、よ〜く「言わんとするところが判りますが・・・・」
Anh = 英語の出来ない駐在員。