『日越、英越辞典のおすすめ教えてください』のコメント No.2
今夏より今秋まで中期滞在中のものです。
日本で買うなら指さし会話帳(笑)
真面目にレスすると、会社負担とは言え日本で買える辞書はあまり
いいものがないし高すぎる。(それに渡航時の荷物になる)
辞書を必要とするのはベトナムに来てからでいいのでは?
ベトナムだと安いので50000ドンとかで売ってるし。
私もベトナム滞在までの3ヶ月間ベトナム語勉強した(今も継続中)
けど、実際辞書を買うよりCDで耳と発音に慣れる方が先決かと?
指差しは巻末に越日と日越が付いていて日常会話なら充分かと?
足らない分はネットの翻訳サイトを使えばいいかと思います。
日本で買うなら指さし会話帳(笑)
真面目にレスすると、会社負担とは言え日本で買える辞書はあまり
いいものがないし高すぎる。(それに渡航時の荷物になる)
辞書を必要とするのはベトナムに来てからでいいのでは?
ベトナムだと安いので50000ドンとかで売ってるし。
私もベトナム滞在までの3ヶ月間ベトナム語勉強した(今も継続中)
けど、実際辞書を買うよりCDで耳と発音に慣れる方が先決かと?
指差しは巻末に越日と日越が付いていて日常会話なら充分かと?
足らない分はネットの翻訳サイトを使えばいいかと思います。