• このエントリーをはてなブックマークに追加
>書き言葉だとイントネーション出ないからね。
>司馬遼太郎も大阪人だけど、関西弁で『坂の上の雲』書いてたら、難解な小説になってた>だろうな。
>『東郷平八郎が敵前回頭、したんや』って書いてたらずっこけるぜ。

私ベトナムに来るまでは、大阪で働いていました。
社内の稟議伺いとか役所関係の書類などは、普通に共通語で書いてましたが、
お得意さんに出すレターやファックスなどは、関西弁ベタベタで書いてました。
事実その方が売上げが良かったからです。そうは言っても、関西弁独特の
尊敬語と謙譲語はちゃんと使い分け出来ないといけません。

きしさん、先程は私の身勝手なお願いお聞き頂き有難うございました。