• このエントリーをはてなブックマークに追加
hochiminh様

ありがとうございます。判ってスッキリしました。
そういう意味なので後からは説明したくないのですね。

早速、電話で彼女に聞いてみました。
「他にベトナム人の彼女作って聞いたのか?」
「誰が教えたの?」
と逆切れされそうになりましたが、
英語で「You are so naughty」という意図で使ったと言ってました。

彼女はホーチミンシティ出身ですが、そんな風にもつかうのでしょうか?