『ベトナム人 好きですか? 嫌いですか?』のコメント No.51
JDさん
お互いの言語を教え合う場合、良識ある日本人なら努めて標準語ではなしてあげることでしょう。
ベトナム語の北部中部南部方言とは意味合いが違うんですから。
迷惑という言葉に特に深い意味を込めたつもりはありません。
まあ、「どうしてよいか迷うこと。とまどうこと。」という意味もあるわけですから、あながち間違いでもないと思いますが、納得できないのでしたらどうか他の言葉で置き換えてやってください。
その他関西系?のかたへ
よくわかりませんが、このスレには関西系の方が多いんでしょうか?
関西弁のTPOについて今更ここであれこれ言うつもりもありませんので、どうぞ皆さんのお気の向くままに。
ただ私が関西人だったら標準語で書きます。
他の地方のかたは奥ゆかしくも標準語で書いているのですから。
かくいう私も実は関西人かも?
まあこれも単なる一つの意見に過ぎないのであまり気にしないでください。
意外と真面目なかたが多いみたいで、話題があらぬ方へ向かってしまい申し訳ありません。
どうぞ本題へお戻りください。
お互いの言語を教え合う場合、良識ある日本人なら努めて標準語ではなしてあげることでしょう。
ベトナム語の北部中部南部方言とは意味合いが違うんですから。
迷惑という言葉に特に深い意味を込めたつもりはありません。
まあ、「どうしてよいか迷うこと。とまどうこと。」という意味もあるわけですから、あながち間違いでもないと思いますが、納得できないのでしたらどうか他の言葉で置き換えてやってください。
その他関西系?のかたへ
よくわかりませんが、このスレには関西系の方が多いんでしょうか?
関西弁のTPOについて今更ここであれこれ言うつもりもありませんので、どうぞ皆さんのお気の向くままに。
ただ私が関西人だったら標準語で書きます。
他の地方のかたは奥ゆかしくも標準語で書いているのですから。
かくいう私も実は関西人かも?
まあこれも単なる一つの意見に過ぎないのであまり気にしないでください。
意外と真面目なかたが多いみたいで、話題があらぬ方へ向かってしまい申し訳ありません。
どうぞ本題へお戻りください。