『夜間の徒歩外出について教えてください』のコメント No.9
Khong Canはベトナム人がいうには、非常につっけんどんで
いやな印象を与えるそうで、ベトナム人は使わないみたいですよ。
買わないときは「Khong Mua(コンムア)」とか、
歩いていきたいときは「Toi Muon Di Bo(トイムオンディーボ)」とか
すでにもっているものであれば「Co Roi(コーロイ、コーゾイ)」とか
いろいろ言い方はありますが、ベトナム語で言おうとしても通じないので、
「No Thank You」または「Khong Cam On(コムカムオン)」でいいんじゃないでしょうかね。
でも、ふ〜んさんのおっしゃるとおり、そう簡単には引き下がらないと思うので、
会話してみようとか言う気がないのなら、あとはずーっと無視するしかないですよね。
いやな印象を与えるそうで、ベトナム人は使わないみたいですよ。
買わないときは「Khong Mua(コンムア)」とか、
歩いていきたいときは「Toi Muon Di Bo(トイムオンディーボ)」とか
すでにもっているものであれば「Co Roi(コーロイ、コーゾイ)」とか
いろいろ言い方はありますが、ベトナム語で言おうとしても通じないので、
「No Thank You」または「Khong Cam On(コムカムオン)」でいいんじゃないでしょうかね。
でも、ふ〜んさんのおっしゃるとおり、そう簡単には引き下がらないと思うので、
会話してみようとか言う気がないのなら、あとはずーっと無視するしかないですよね。