『ベトナム人に頼まれたもの。』のコメント No.27
トピ主です!みなさんご回答ありがとうございました。
質問について、少し言葉が足りなかったようですみませんでした。
たとえば、誕生日のお祝いについても、日本では主役はおごってもらう側になることが多いですが、ベトナムでは主役がおごる側になるという習慣があると聞きました。こんな風に、文化の違いはないかな?と疑問に感じたので、質問させていただきました。
頼まれてすぐに、どんな電子辞書が欲しいか、日本での電子辞書の価格の相場についてなどは伝えましたし、友達の人柄的にも多分払うつもりだろうとは感じていたのですが、このまま払わせるのは失礼に当たらないか、ベトナムでは普通どうなのかなあと思ったのです。
ちなみに、さきほど連絡があり、希望価格の指定などをしてくれました。前もって詳しく調べていたみたいで、具体的な機種名もいくつかあげてくれました。日本人の私に本物を見てもらい、選んで欲しかったようでした。
また、私から聞く前にお金は後で払いますとも言われました。
ようするに、自分はおつかいに行けばいいようです。笑
「VN人だから〜」とかを決めつけず、「その人」を見ることが大切なのかもしれないですね。自分自身、まだ人生経験も浅いので、VNで色々なことにもまれて、語学面だけでなく、人間として成長したいと思います。
質問について、少し言葉が足りなかったようですみませんでした。
たとえば、誕生日のお祝いについても、日本では主役はおごってもらう側になることが多いですが、ベトナムでは主役がおごる側になるという習慣があると聞きました。こんな風に、文化の違いはないかな?と疑問に感じたので、質問させていただきました。
頼まれてすぐに、どんな電子辞書が欲しいか、日本での電子辞書の価格の相場についてなどは伝えましたし、友達の人柄的にも多分払うつもりだろうとは感じていたのですが、このまま払わせるのは失礼に当たらないか、ベトナムでは普通どうなのかなあと思ったのです。
ちなみに、さきほど連絡があり、希望価格の指定などをしてくれました。前もって詳しく調べていたみたいで、具体的な機種名もいくつかあげてくれました。日本人の私に本物を見てもらい、選んで欲しかったようでした。
また、私から聞く前にお金は後で払いますとも言われました。
ようするに、自分はおつかいに行けばいいようです。笑
「VN人だから〜」とかを決めつけず、「その人」を見ることが大切なのかもしれないですね。自分自身、まだ人生経験も浅いので、VNで色々なことにもまれて、語学面だけでなく、人間として成長したいと思います。