『ベトナム中部の旅行の仕方、アドバイスください!』のコメント No.33
え?!僕にベトナム語を聞くんですか・・・
ただでさえ中部訛りとバカにされてるのに。。。(笑い)
Toi Khong An Tom Duoc. トイ・コム・アン・トム・ドゥォック 私は海老が食べられません
Co Thit Tom Khong? コー・ティッ・トム・コン? 海老入ってる?かな?
でもホイアンはほとんど英語通じますよ
ちなみにベトナム在住というか。。。ダナン在住です
ホーチミン、ハノイの事はまったく知りません
ただでさえ中部訛りとバカにされてるのに。。。(笑い)
Toi Khong An Tom Duoc. トイ・コム・アン・トム・ドゥォック 私は海老が食べられません
Co Thit Tom Khong? コー・ティッ・トム・コン? 海老入ってる?かな?
でもホイアンはほとんど英語通じますよ
ちなみにベトナム在住というか。。。ダナン在住です
ホーチミン、ハノイの事はまったく知りません