『人の振り見て我が振り直せ』のコメント No.6
建物の階数表示ですが、日本で言う所の2階がベトナムでは1階に表記されていました。
シェラトンホテルの3階のツアー会社に尋ねた時(確かにエスカレーターを2回上がったのでそこは3階のはず・・・???)
しかしそこには営業を終了した銀行と地元オフィスしかありません!「え〜お店が消えた!」一瞬、詐欺?
「ガーン!お金払ったのに〜」と焦りました。もう1階上がって日本の4階に
あたる場所にツアー会社を発見「良く間違われるんですよ」とデスクの人が言ってました。
エレベーターだと行き先階の番号を押すだけなので、ほとんど間違いませんが、それでも、
ホテルの部屋から外出する際のエレベーターのボタン(?)を押してしまい
「あら、まちがえた!」と押しなおします。
ベトナムでは通常1階を何と表記し、何と呼ぶのでしょうか?
どういう経緯で2階が1階なんでしょうか・・?地べたが1階の感覚は日本だけ?
この後もエレベーターに乗り合わせて、押し間違うのはいつも日本人、西欧人は平気なんですよ〜??
シェラトンホテルの3階のツアー会社に尋ねた時(確かにエスカレーターを2回上がったのでそこは3階のはず・・・???)
しかしそこには営業を終了した銀行と地元オフィスしかありません!「え〜お店が消えた!」一瞬、詐欺?
「ガーン!お金払ったのに〜」と焦りました。もう1階上がって日本の4階に
あたる場所にツアー会社を発見「良く間違われるんですよ」とデスクの人が言ってました。
エレベーターだと行き先階の番号を押すだけなので、ほとんど間違いませんが、それでも、
ホテルの部屋から外出する際のエレベーターのボタン(?)を押してしまい
「あら、まちがえた!」と押しなおします。
ベトナムでは通常1階を何と表記し、何と呼ぶのでしょうか?
どういう経緯で2階が1階なんでしょうか・・?地べたが1階の感覚は日本だけ?
この後もエレベーターに乗り合わせて、押し間違うのはいつも日本人、西欧人は平気なんですよ〜??