『サイゴンツーリストデパート』のコメント No.13
そうですニェ。英語圏で使われると、根も葉も有るウワサがあるbuffetの事です。
ただしバフェッだと『打つ』って意味だから、セルフサービス形式を意図するチョきは、バフェィっと、英語で発音すべきなのニェ!
もしかして、
ビュッフェとか、ブッフェとか、海外まで出向いて、そんな可笑しな発音される方、もし居たリャ、ご参考までに↓
http://www.lvtaizen.com/buffet/html/general.htm
http://www7.ocn.ne.jp/~morebeer/40.htm
ついでに、トンでもない、某VN情報サイトでの例外も↓
http://www2m.biglobe.ne.jp/~saigon/buffet.htm
ただしバフェッだと『打つ』って意味だから、セルフサービス形式を意図するチョきは、バフェィっと、英語で発音すべきなのニェ!
もしかして、
ビュッフェとか、ブッフェとか、海外まで出向いて、そんな可笑しな発音される方、もし居たリャ、ご参考までに↓
http://www.lvtaizen.com/buffet/html/general.htm
http://www7.ocn.ne.jp/~morebeer/40.htm
ついでに、トンでもない、某VN情報サイトでの例外も↓
http://www2m.biglobe.ne.jp/~saigon/buffet.htm