• このエントリーをはてなブックマークに追加
でも私もkhmtさんと同意見です。
日本語テキストがないのは英語が不得手だと確かにキビシいですが、それなら自分で聞き取ったベトナム語をカタカナに直して書くなどの工夫をされてはどうでしょう?
ベトナム語は目でなく耳で覚えないと、全く会話では使えない可能性が高いです。
プライベートなら、先生はkuさんのスピードに合わせてくれると思いますし、発音は確かに難しいですが文法はかなり簡単なので、最初の難関を越えれば何とかなると思います。
どうぞがんばって!

どうしてもという場合、日本でならカタカナのルビつきの本が何冊か売られていますので、amazonとかで海外発送してもらうとか。高いですけど。
その場合『ゼロから話せるベトナム語』とかが割といいと思います。