『もらったメールの内容が、分かりません、、』のコメント No.45
?さん、ありがとうございます!trìu mến ですか!それなら意味が通りますね。
多分、彼女の書き間違いでしょう。
スイマセンもう一箇所お願いしていいですか?
em thật hạnh phúc khi anh cười 、và được nhìn anh rất lâu ,
đó là trong mơ ,nhưng như vậy cũng đủ làm em với đi nỗi nhớ thương .
の中の”với đi nỗi nhớ thương”の部分なんですが、なんとかお願いします。
多分、彼女の書き間違いでしょう。
スイマセンもう一箇所お願いしていいですか?
em thật hạnh phúc khi anh cười 、và được nhìn anh rất lâu ,
đó là trong mơ ,nhưng như vậy cũng đủ làm em với đi nỗi nhớ thương .
の中の”với đi nỗi nhớ thương”の部分なんですが、なんとかお願いします。