『フーンフォー、ベトナム統一線の特急駅』のコメント No.38
ビブリオ さん、たしかにわかりにくいです。
ごくろうかけてしまったようです。下に種明かしします。
太田 -> Ota -> Aughta (モームは Maugham) -> アウグフタ
(ドイツ人はこう発音する)-> あうふた(日本人らしく平仮名でやさしく)
ご参考に、私の英名は Aughta で、これをもう何十年も世界に通用させています。
ごくろうかけてしまったようです。下に種明かしします。
太田 -> Ota -> Aughta (モームは Maugham) -> アウグフタ
(ドイツ人はこう発音する)-> あうふた(日本人らしく平仮名でやさしく)
ご参考に、私の英名は Aughta で、これをもう何十年も世界に通用させています。