郵便でCD、VCD、DVDなどのソフトを送る
ベトナムから郵便でCD、VCD、DVDなどのソフトを送る場合
裏に収入印紙のないソフトは送れません。
ですから、在外ベトナム人のソフトはベトナムで製作されていませんので、全部送れないことになります。
要するにコピー製品は発送できないという事です。
今日、郵便局からソフトを送ろうとして3分の2が送れませんでした。
皆さん注意してください。
そんな事知らなかった俺が馬鹿なのか?(ワーン
裏に収入印紙のないソフトは送れません。
ですから、在外ベトナム人のソフトはベトナムで製作されていませんので、全部送れないことになります。
要するにコピー製品は発送できないという事です。
今日、郵便局からソフトを送ろうとして3分の2が送れませんでした。
皆さん注意してください。
そんな事知らなかった俺が馬鹿なのか?(ワーン
みんなのコメント 13件
このコメントは削除されました。
このコメントは削除されました。
酒でも一杯やりましょう。
またまた横道に反れてすみません。
イチさん
私はイチさんのファンでもあるんですよ!
影に隠れているけれど、節々にイチさんの優しさを感じますもの。。。
キシさ〜ん!
来訪が決まったら、キシさんのHPにメールしますから、
マダムくるりんのことを覚えておいて下さいね!
イチさん
私はイチさんのファンでもあるんですよ!
影に隠れているけれど、節々にイチさんの優しさを感じますもの。。。
キシさ〜ん!
来訪が決まったら、キシさんのHPにメールしますから、
マダムくるりんのことを覚えておいて下さいね!
ROMだったら大丈夫だろうな〜
俺もろ表紙付でEMSに持ち込みましたから。
俺もろ表紙付でEMSに持ち込みましたから。
キシさん。貴重な情報ご提供ありがとうございます。
今週DHLでいろいろとCD−ROMを発送したのですが、DHLのホームページで追跡すると、とりあえず今は香港に到着したようです。忍び込ませたCD−ROMも抜き取られていないことを祈っております。
今週DHLでいろいろとCD−ROMを発送したのですが、DHLのホームページで追跡すると、とりあえず今は香港に到着したようです。忍び込ませたCD−ROMも抜き取られていないことを祈っております。
あんまり下痢が止まらないので、2日前に挫折しました。
美子さん
素早いお返事、ありがとうございました。
旅行前にきちんと聞いておけば良かったとつくづく思います。
教えて頂いたベトナム語もメモしましたので、
次回はダン・タイ・ソンのCDは何としても買って帰りたいと思います。
キシさん
お店の場所まで教えて頂きありがとうございました。
私はキシさんのファンなんですよ!
ホーチミン再訪のときは、一緒にお酒が飲めたらうれしいです。
(ピチピチギャルではないので残念だと思いますが。。。)
それから余談ですが、今の日本は漢方の痩せ薬は
あまり人気がありません。(死者が何人も出たので)
お薬飲み過ぎないようにして下さいね。
素早いお返事、ありがとうございました。
旅行前にきちんと聞いておけば良かったとつくづく思います。
教えて頂いたベトナム語もメモしましたので、
次回はダン・タイ・ソンのCDは何としても買って帰りたいと思います。
キシさん
お店の場所まで教えて頂きありがとうございました。
私はキシさんのファンなんですよ!
ホーチミン再訪のときは、一緒にお酒が飲めたらうれしいです。
(ピチピチギャルではないので残念だと思いますが。。。)
それから余談ですが、今の日本は漢方の痩せ薬は
あまり人気がありません。(死者が何人も出たので)
お薬飲み過ぎないようにして下さいね。
サンワタワーの裏のCD屋にクラッシクも置いてありましたよ。
>ベトナムから郵便でCD、VCD、DVDなどのソフトを送る場合
裏に収入印紙のないソフトは送れません。
ですから、在外ベトナム人のソフトはベトナムで製作されていませんので、
全部送れないことになります。 要するにコピー製品は発送できないという事です。
収入印紙のコピーはないのでしょうか?
なんでもありの世界だから。
裏に収入印紙のないソフトは送れません。
ですから、在外ベトナム人のソフトはベトナムで製作されていませんので、
全部送れないことになります。 要するにコピー製品は発送できないという事です。
収入印紙のコピーはないのでしょうか?
なんでもありの世界だから。
結構クラシックも置いてあると思うけどな。
あまり注意してみていなかったのでわからないですが、
「胎教にいい」というような感じのはどこにでも見かけます。
古典はkinh ddie^?nなので、(ddはdに横線が入るやつを表します)
「nha.c kinh ddie^n」で通じるかな???
あまり注意してみていなかったのでわからないですが、
「胎教にいい」というような感じのはどこにでも見かけます。
古典はkinh ddie^?nなので、(ddはdに横線が入るやつを表します)
「nha.c kinh ddie^n」で通じるかな???
話が少しそれてしまうのですが、ごめんなさい。
先日の旅行中に、クラシックCDを安く買おうと考え、
そこいら辺にあった、ビデオ・CDショップに何軒か入りました。
ところが私の尋ね方が悪かったのか「そんなもん、置いてないもんねぇ〜」
という態度を取られてしまいました。(店員さんは英語が話せない)
次回のために、クラシックのCDが売っているお店を教えて頂けると、
うれしく思います。 またクラシックはベトナム語で何と言うのですか?
先日の旅行中に、クラシックCDを安く買おうと考え、
そこいら辺にあった、ビデオ・CDショップに何軒か入りました。
ところが私の尋ね方が悪かったのか「そんなもん、置いてないもんねぇ〜」
という態度を取られてしまいました。(店員さんは英語が話せない)
次回のために、クラシックのCDが売っているお店を教えて頂けると、
うれしく思います。 またクラシックはベトナム語で何と言うのですか?