VINAってどういう意味ですか?
初歩的な質問ですみません!
ベトナムで“VINA”がつくものが結構あると思いますが、
(タクシー会社、コンデンスミルク、お菓子・・・)
このVINAは日本でいうと何という言葉なのでしょうか。
自分でいろいろ調べてみたのですが、
これという答えにたどりつけませんでした。
よろしくお願いします!
ベトナムで“VINA”がつくものが結構あると思いますが、
(タクシー会社、コンデンスミルク、お菓子・・・)
このVINAは日本でいうと何という言葉なのでしょうか。
自分でいろいろ調べてみたのですが、
これという答えにたどりつけませんでした。
よろしくお願いします!
みんなのコメント 10件
↑ 朝っぱらからインターネット検索してたんですね、ホンマモンAnhさん。今日もヒマそうですね。
残念ながら、私は今日はチトいそがしいので、Anhチンのようなわけにはイカンッチョ。
また、相手してあげるからね。待っててねッチョニェ〜ニャ〜ニョ〜。
残念ながら、私は今日はチトいそがしいので、Anhチンのようなわけにはイカンッチョ。
また、相手してあげるからね。待っててねッチョニェ〜ニャ〜ニョ〜。
『東京通信工業』⇒SONY
『東京電気化学工業』⇒TDK
『芝浦製作所+東京電気』⇒⇒東芝
http://www.tokyo-denshi.jp/aboutus/index.html?lid=2
『東京電気化学工業』⇒TDK
『芝浦製作所+東京電気』⇒⇒東芝
http://www.tokyo-denshi.jp/aboutus/index.html?lid=2
そう言えば、カタナカ企業って高度経済成長時代増えたもね。
『東京電子工業』が『Sony』みたいな感じなのかな。
『東京電子工業』が『Sony』みたいな感じなのかな。
いやべつにVietって好きじゃないことはないでしょ。
Vietさんなんてくさるほどいる。
>「ベト人」というのをやめてくださいって書いたのはたぶん日本人。
日本では略して言うことが蔑称であることが多いため。
ベトナム人はもともとベトナム語で「越人」ていってるしね。
VINAとすると平坦に発音されて、外来語っぽいから好まれるっていうのが自分の推理です。
Vietさんなんてくさるほどいる。
>「ベト人」というのをやめてくださいって書いたのはたぶん日本人。
日本では略して言うことが蔑称であることが多いため。
ベトナム人はもともとベトナム語で「越人」ていってるしね。
VINAとすると平坦に発音されて、外来語っぽいから好まれるっていうのが自分の推理です。
やっぱベトナム人もViet(ベト)て発音そんなに好きな発音じゃないのかな。
VINAって上がる発音の方が好きなのかな。
以前ベトナム人学生だと思うけど、掲示板で略語で『ベト』と書くのは止めてくださいって言ってった。『越』ってのは『亜流』とか『中央から遠い』って意味が漢語ではあるらしいんだけど。
VINAって上がる発音の方が好きなのかな。
以前ベトナム人学生だと思うけど、掲示板で略語で『ベト』と書くのは止めてくださいって言ってった。『越』ってのは『亜流』とか『中央から遠い』って意味が漢語ではあるらしいんだけど。
ヴェトナム VIET(越) NAM(南)
なに、ちょっと語並びを カッコよく 短縮しただけジャよ!
市場システムの導入に伴い、社名の始めに VINAをいれるのが流行ってきたんは!
そう言えば、1986年末、ドイモイ政策が採択された、それ以降の流れでございまチュたな!
なに、ちょっと語並びを カッコよく 短縮しただけジャよ!
市場システムの導入に伴い、社名の始めに VINAをいれるのが流行ってきたんは!
そう言えば、1986年末、ドイモイ政策が採択された、それ以降の流れでございまチュたな!
VIETNAM→VIETNA→VIENA→VINA→バンザ〜イヽ(*゚▽゚)ノ~ って、ツリか?