• このエントリーをはてなブックマークに追加

このカテゴリに新しいトピックを作成する

バラの花

1: いいとしのエリー 2004年08月21日 01:24 報告
先日ベトナム人の友達(男)から赤いバラをもらいました。

誕生日とか記念日とかではなく、普通の平日に「どうぞ」と渡され、
「ありがとう」ってな感じでした。

別に告白めいたものでもなかったんですが、もらってからどうも恋人気取りなんです。
何度も「私たちは友達でしょ?」と聞いても、「わかってるよ」の返事。

赤いバラの花って何か意味があるんでしょうか?
勘違いさせるような言動をしたつもりは全然ないんですけど・・・。

みんなのコメント 27

ちなみにフィリピンでは、
バラの花 3本で・・・
I Love You の意味です。 
バラの花を1本プレゼントしたからといって、必ずしも愛の告白とは限りません。
感謝の意をあらわしただけの時もあります。
ガーン・・。何も知らずに受け取っちゃいました・・赤いバラの花・・。
ベトナム人男性は、愛の告白の時に赤いバラの花を1本プレゼントするそうです。花束ではなくて1本だけ。何も言わなくても、もしそれを受け取れば「OK」ということらしいです。
バレンタインの時などは、あちこちでバラの花を売っています。
ピカピカ
日本人と結婚できればステイタスと思ってる奴はまだいるしな〜。
無視してればそのうちいなくなるよ。それが、2〜3年続けばそれも評価になるだろうな。
まあ、そこまで来ると、ベトナム人うんぬんより、本人の性格じゃないでしょうか。
私だったらめんどくので、もう会わないようにします。

そういう性格の人、友達でいる価値があるのでしょうか。。。
美子さん、ありがとうございます。

何だか困ったことに、否定すればするほど燃えて?くるんですよ。
私が避けていることに気づいていないのかしら?と思うくらい。

ベトナム男性ってこんなふうなんでしょうか?
私の周りにはそんなベトナム人いないと思うので、この彼が変なのか?

私はそうとう怒っているし、親切にした覚えはないですし、
なにより私自身もうすぐ結婚。変な関係にはなりたくないです。

2人で喫茶店に行ってもオシャレなカフェは数回で、
たいてい路上とかベト風のところなので、雰囲気もないですよ。
私自身は知り合いに直接言われたりしたことはないような。
もう30歳過ぎているという年齢のせいもあるかも。(^^;

もう長年つきあってる相方もいますし、
お茶とか誘われても関心のない人とは一緒にいかないし。

↑めんどくさがりなので、適当に付き合うことができない性格なんです。
この問題は日本に限らず他国でも言われていますよね。

一部を除けばベトナム女性で知り合ってすぐそういう関係になることは考えにくいので、
それに比べれば相当軽いと思われるとは思います。

日本人の場合、自分が好きな人にそういうところに誘われたら、
そういう関係になるのは自然、のようなところがありますし。
キシさんのおっしゃるとおりだと思いました。

別れ際に抱きしめられたり、キスされたり・・・。
昨日の晩は「お茶しよう」と言いつつ、ある建物へ連れていかれました。
よく見たら「nha nghi」でした。

私のことそういう女に見ていたんだなってすごく腹が立ちました。
彼は「部屋に入っても何もしない」と言ってましたが、
信用もできないし、腹も立ったので、大声で騒いでやりました。

彼はプライドだけは高そうなので、そうとう恥ずかしかったかも。
暇にまかせて会ったことを後悔しました。

しかし、日本人の女性ってそんなに軽く見られてるんでしょうか。
私のベトナム人の友達(女性)は、「日本人の女ってすぐ男と寝るよね。」って言ってますけど。
美子さん、在住女性の方、同じような経験されてますか?
確かに似ている人どうしのほうが、やりやすいんでしょうけど。
あんまり生活水準が違うと、調整が大変でしょうねぇ。うーん。

学歴社会かー勉学は大いにすることは良いですけど、
能力と人間性が必ずしも比例はしないですから、難しいですね。

思いやりのある人が、一番かと。男女問わずですけど。
ベトナムの結婚事情が知れて勉強になりました。
ああ、あとこれも同僚からぽろっときいたので一般的かどうかはしりませんが、
新郎が新婦よりお金持ちなら問題ないが、新婦がお金持ちの場合は
ちょっとたいへん、といっていました。

生活水準が同じ人同士が結婚したほうがうまくいきそう、
っていうのはどこの国でも同じですよね。

先に学歴のことを書きましたが、これは男性が高学歴ならよいけれど、
女性のほうが高学歴、というのはあまり望まれないと思う。

あとは年齢。女性が年上だと家族が反対するのは多い。
若い人の中では年上の女性でもかまわないじゃないか、
という人も出てきてはいますが、まだまだこの考えは根強いと思う。
今はかなり違うが、サイゴンは外国って感覚は今でもあるね。
頑固な都市生活と頑固な田舎者は難しいわな。俺も苦労してるも。
まあ、家にもよるんでしょうが、
ベトナム人て得てして人のことあれこれ言いたがるので、
家族となるとなおさらなんではないでしょうか。

同僚の場合は格式とかではないと思いますが、学歴とかは重要かもしれません。
あと、ホーチミンの人だと、田舎の人は絶対だめっていうケースもきいたことあります。
なるほど。真面目な人は、軽く言わないんだ。勉強になるね。
ていうか、美子さん本当ですか??交際の段階から家族会議とは・・・

何を会議するの?家と家の格式とか?超びっくりした〜
何を基準で判断してるのかしら。
歯の浮く言葉を言う奴は、男の立場からして『やりたい』これだと思うよ。
やった後の責任考える奴は、軽軽しく言わない。
結果報告します。

やはり私が安易にバラの花をもらったのが原因でした。
彼は「だって花を受け取ったでしょう?」って答えてましたから。

私は「単なるプレゼントだと思った」と言ったら、ビックリしてました。
話合って分かってくれたと思います。たぶん・・・

これからは安易にものをもらわないことにします。
皆さん、多数のご意見どうもありがとうございました。
みなさん、たくさんの意見ありがとうございます。
ベトナムにもいろいろな人がいますね。

私が思ったのはハノイの人はけっこうロマンチスト?かしら。
歯が浮くようなことを平気で言ってますから。

「君のために歌を捧げる」とか言われたときは気持ち悪かった。
それに比べ、ホーチミンではそういった激しい人は今のところ会ってません。

ちなみにバラの花をくれた友達はハノイ人です。
私に彼がいるのも知っているはずなんだけど、勘違い?多し。

せっかく友達になったので縁を切るまではしたくないけど、
このままだと気持ち悪いので、今度会った時 問いただしてみます。
うちの同僚は、妹の交際相手について何度も家族会議を開いたりしてました。
まだ付き合い始めみたいでしたが。家族の干渉度は日本人には想像できないものがあります。

私の考える純粋というのは、そう軽々しく「すき」だの「結婚してくれ」だの
言わないような気がするんですよね。冬ソナじゃないけどさ。
あれ、そうなんですね。思い込みが激しいかぁ。。純粋さとはまた違うんですか。

うーん、どこの国の人もいろんな人がいるから、一概には言えないけど、
全体的には純粋かなーという感じを受けたんですけど。

あ、でもベトナムでいやな経験もしたな、そういえば。
そうだった、人によりますね、美子さんのおっしゃるとおりだわ。

親の目が入るというのは、ある意味安全ですね。
恋愛中はあばたもえくぼに見えるものですから。笑
親の信頼強すぎて「娘あげます」と言われるのも困りますけどね。
今の若い子の中には違う子もいるけど、婚前交渉は一種の掛けだからな。
逆に家族の信頼を得れば『後は放任』というケースが俺だったな。

信頼を得るのは家族に入る儀式だから、プレッシャーは掛かるわな。
ベトナム女性と一回お茶して日本に帰って来てしばらくして手紙が来た。
私の事が好きですか?私はあなたと結婚がしたいです。って。

私は一回あっただけでは分からない。今度ニャチャンに行きたいから案内してと言って
3ヵ月後ホーチミンに訪れた。二人で行くつもりだったニャチャン。
彼女の弟、妹、従兄弟兄弟4人。計6人も付いて来た。。。親の公認が取れなかった。
というか、何事にも思い込みが激しい人が多いと思います。
そして妙に自信過剰の人も多いと感じます。

まじめとか高潔な道徳心、というのとはちょっとちがうような。
へえ〜。ベトナムの人って真面目ですね。すばらしい。高潔な道徳律でとても良いですね。
自分に好意があると勘違いされてるな。
ベトナムの女性は親公認の恋人じゃない限りあまり二人で遊びに行ったりしないからね。
赤いバラの花はあちこちで売っているので、
私も男性(既婚者も含めて)いただいた事はありますよ。食事の帰りとかに。

特に意味があるとは思えないので、バラのせいではなく、
ただ単に彼がエリーさんの事を気に入っていて、そういった態度をとってしまうのでは?

中には2人きりで出掛けただけでその気になってしまう人もいるので、
「あなたの事は友達だと思っている」と言うよりも、
「彼がいる」と言ってしまった方が効果があると思います。

このトピックにコメントする

0/1,000字

関連コンテンツ