『住所かして下さい』のコメント No.13
チョダムさんの日本語の使い方がベトナム語の言い方と近いものがあるので、
おそらく日本に長年住んだベトナム人、あるいは越僑かと推察いたします。
叔母さんが、郵便局の上層部に知り合いがいれば、そのくらいのことは
できないことはないでしょうね。
当座をしのぐのにいちばんいい方法は、
ニャチャンにいるどなたか信頼できそうな人に
助けを求めることだと思います。
日本人在住者がよく集まるような場所にいって、
思い切って相談してみてはいかがでしょうか?
家に引きこもっていたのでは何の解決もできないし、
離れている人が手助けしようと思っても、
お互い顔もしらない素性もわからないでは難しいでしょう。
人に助けを求めるのですから、
あなた自身が努力するしかありません。
家にひきこもっていながら誰かに家まで持ってきてもらおうなんて、
虫のよい話にしか聞こえませんよ。
おそらく日本に長年住んだベトナム人、あるいは越僑かと推察いたします。
叔母さんが、郵便局の上層部に知り合いがいれば、そのくらいのことは
できないことはないでしょうね。
当座をしのぐのにいちばんいい方法は、
ニャチャンにいるどなたか信頼できそうな人に
助けを求めることだと思います。
日本人在住者がよく集まるような場所にいって、
思い切って相談してみてはいかがでしょうか?
家に引きこもっていたのでは何の解決もできないし、
離れている人が手助けしようと思っても、
お互い顔もしらない素性もわからないでは難しいでしょう。
人に助けを求めるのですから、
あなた自身が努力するしかありません。
家にひきこもっていながら誰かに家まで持ってきてもらおうなんて、
虫のよい話にしか聞こえませんよ。