• このエントリーをはてなブックマークに追加
英語でやり取りしてたりすると、素で単位を間違える人はけっこういるみたいです。
なので、ベトナム語の数がわかるならば、そっちで念を押してみたりすると、
「ごめん、間違ってた」
とか言ってくるときがあります(いや、「ごめん」とは言わないな)。

私は、買い物の時には必ずメモ帳持って行きます。
ヘンな値段言われたら、その場で紙に書いて確認してます。
それでもヘンな値段で押し通すようなら、バイバイすればいいんだし。