『日常の生活で日本とまったく違うことって?』のコメント No.8
フルーツの食べ方が異なるだんべ。
日本ではスイカなどの場合、塩をかけて頂くが、
ベトナムでは、赤唐辛子と塩をブレンドしたものが、大抵は主流であるのリャ。
街中の市場とかで、果物(グワバ=Ổi、スイカ=Dưa hấu、ベトナムザボン=Bưởi)などを買うときは、小さなビニール子袋に入れたmuối ớtを、貰ってくること。
スーパーで小瓶に入れられて販売されてるのは、美味くないよニャ〜。
なお、レストランでの食事がほぼ終わったとき、デザートを良くオーダーされまシュが、大抵はフルーツ盛り合わせ=Trái cây dĩaに、なりますニェ!
パパイア=Đu đủ や パインナップル=Thơm も良くミックスされてまシュな!
日本ではスイカなどの場合、塩をかけて頂くが、
ベトナムでは、赤唐辛子と塩をブレンドしたものが、大抵は主流であるのリャ。
街中の市場とかで、果物(グワバ=Ổi、スイカ=Dưa hấu、ベトナムザボン=Bưởi)などを買うときは、小さなビニール子袋に入れたmuối ớtを、貰ってくること。
スーパーで小瓶に入れられて販売されてるのは、美味くないよニャ〜。
なお、レストランでの食事がほぼ終わったとき、デザートを良くオーダーされまシュが、大抵はフルーツ盛り合わせ=Trái cây dĩaに、なりますニェ!
パパイア=Đu đủ や パインナップル=Thơm も良くミックスされてまシュな!