• このエントリーをはてなブックマークに追加
hamisaさん=ssdさん=「質素」と「素朴」さんと仮定してレス。

>いくら外国語が上達したといって、ミスが合って、当たり前なんじゃない?

ミスがあって当たり前だから、「日本の学院生の皆さんと机をならべて、教育を同様に受けて、卒業」したとしても、初任給が「日本人新卒の4分の1」以下になるるんでしょ。

>「質素」って「素朴」の意味もするよ。広辞苑を引いてごらん。

通りすがりの人事担当課さんが言いたいのは、言葉の意味が同じかどうかってことじゃなく、日本人ならしない表現だってこと。