• このエントリーをはてなブックマークに追加
>ヴェトナム語には上下に点を打つことがある。

成長記号のことを単に点と言ったんだけど・・・
改めてわかったのだが、手紙のあて先に、これをいいかげんに書いたら、
Ngoc(宝:玉?)が、馬鹿(愚?)になったそうだ。

普通は名前に「馬鹿」はつけないから、わかってくれると思うが・・・


>在日越人さん
時と場合によっては、ぜんぜんOKじゃないね。