• このエントリーをはてなブックマークに追加
その留学生ってベトナム人留学生ということですよね?
何かほかのものと勘違いしているのではないでしょうか。
日本語を学んでいるベトナム人にきいてみましたが、
皆「ない」という返答でしたよ。
私は日本でで試しに複数言語はいったやつを使ってみましたが、
すごく使いにくくて、辞書で引いたほうが早いと思いました。。。
単語数が多いものであるのなら私もほしいです。
(辞書を毎日持ち歩いているので重くて仕方ない)
情報あれば私も知りたい。

ぜんぜん関係ないけど、
今、越語・日本語翻訳のソフトを作っている人がいますが、
お金が足りなくて行き詰まっているそうです。。。