『教えてください』のコメント No.60
>ウェルカム ベトナムって意味を含めての用途としては Xin moi で充分だよね!
Xin moiにはウェルカムという意味は全くない。ベトナム人に聞いてみなさい。
普通Welcom to Vietnamという場合のWelcomは、Chao mungもしくはHoan nghenhを使う。
Xin moiという場合は「どうぞお食べください」など、相手を自分がもてなす際に使用する言葉。
したがってAnh氏のベトナム語は明らかに間違いです。
Anh氏は返信しないように。他の方のために記述したまで。
君は永久に夜お勉強したおかしなベトナム語をしゃべってなさい。
Xin moiにはウェルカムという意味は全くない。ベトナム人に聞いてみなさい。
普通Welcom to Vietnamという場合のWelcomは、Chao mungもしくはHoan nghenhを使う。
Xin moiという場合は「どうぞお食べください」など、相手を自分がもてなす際に使用する言葉。
したがってAnh氏のベトナム語は明らかに間違いです。
Anh氏は返信しないように。他の方のために記述したまで。
君は永久に夜お勉強したおかしなベトナム語をしゃべってなさい。