『ベトナムの華人(Chinese)』のコメント No.10
もりさん、
詳しい説明ありがとうございました。
>75年以前にベトナムに住んでいた中国人はほとんど
ベトナム語はできなかったと聞いています。ベトナムに住みながら
「広東語」「福建語」「潮州語」で自分たちの生活圏では不自由しなかった
みたいです。だから自分たちのことは中国人でベトナム人とは思っていなかったと思います。
この説明でなんとなく見えてきたような気がします。
また、身分証明証に民族名が明記されるのであれば、
ますます、”民族”意識も高まって、
戦争前に住んでいた中国人は
ベトナムに暮らせど、中国人として生活していたのかもしれませんね。
また、本の紹介もありがとうございました。
この2冊の本、読んでみようと思っています。
お時間を割いて説明して下さり、ありがとうございました。
詳しい説明ありがとうございました。
>75年以前にベトナムに住んでいた中国人はほとんど
ベトナム語はできなかったと聞いています。ベトナムに住みながら
「広東語」「福建語」「潮州語」で自分たちの生活圏では不自由しなかった
みたいです。だから自分たちのことは中国人でベトナム人とは思っていなかったと思います。
この説明でなんとなく見えてきたような気がします。
また、身分証明証に民族名が明記されるのであれば、
ますます、”民族”意識も高まって、
戦争前に住んでいた中国人は
ベトナムに暮らせど、中国人として生活していたのかもしれませんね。
また、本の紹介もありがとうございました。
この2冊の本、読んでみようと思っています。
お時間を割いて説明して下さり、ありがとうございました。