• このエントリーをはてなブックマークに追加
ベトナム語には動詞も形容詞も副詞もあります。
文法的には英語を勉強したことのある人であればとっつきやすいと思います。
日本語←→ベトナム語より英語←→ベトナム語の訳のほうが
頭からどんどん訳していけるので楽だなあと思います。
形容詞の修飾が後ろから前にかかる、語形の変化がない、といった違いがありますが。
一番たいへんなのは発音ですけどね。。。

文法にこだわらなくてもいいのかもしれないけど、
こだわることで表現にも広がりがでてきますから、
興味を持つのはいいことじゃないですか?
昨日の授業ではDeの使い方ひとつで話が広がって楽しかった。