• このエントリーをはてなブックマークに追加
カタカナで「ニョー」を発音するより「ギョー(ギをかなり鼻にかけた感じ)」の方がベトナム人には聞き取りやすいと思いますよ、日本語で表記することに慣れてない人で会話のみでベトナム語覚えた人だったら「ギョー」と書いてもおかしくないような?私的に一番通じるのは「ンギョワー」って感じですけどね(笑)