• このエントリーをはてなブックマークに追加
> True love begins when nothing is looked for in return.

これ何かの有名な格言?それとも自分で作ったの?
「真の愛は他に何も見つからないときこそ始まる」
みたいなことAnhは言いたいんだろうけど、これ文法間違ってない?
私の記憶に間違いなければ、look forは連用で自動詞だから
受動態にはならないんじゃなかったっけ。
ここで使うんだったらlooked forじゃなく他動詞のsoughtだと思うけどもね。
違ってたらごめん。