• このエントリーをはてなブックマークに追加
ホアンさん、変な風に「例文」に使ってしまいも本当に申し訳ありませんでした。
ホアンさんの英文は最後の行だけチョッと外してたけど、言いたい事は全部伝わってます。

おそらく、旅行中言葉には不自由しない方だと思います。重箱の端をつっついたようで反省してます。
翻訳サイトの翻訳の悲しい現実を伝えたかっただけです。

ホアンさん、匿名で投稿してしまい、併せてお詫び申し上げます。
というかさん、代弁して頂いてありがとうございました。