『ラッキースターホテル。ちょっと嫌な思いをしました。』のコメント No.11
私の意見ですが、母国語でないののしりの言葉は、本当によく意味や
使う場面を理解していなければ、使うべきではないと思います。
怒っている理由は英語なりなんなり相手に通じる言葉で理解させることが
必要でしょうが、怒っているということは日本語でも通じることですし、
日本語には英語のそれにあたるような言葉は思い浮かびませんので、
あえて使う必要ないと思います。
日本人が下品だと思われるのもいやですし。私なら触ってきたら
「っざけんじゃねーよ!」って日本語で言うかな。
それだでよっぽどのアホじゃなければ通じると思います。
使う場面を理解していなければ、使うべきではないと思います。
怒っている理由は英語なりなんなり相手に通じる言葉で理解させることが
必要でしょうが、怒っているということは日本語でも通じることですし、
日本語には英語のそれにあたるような言葉は思い浮かびませんので、
あえて使う必要ないと思います。
日本人が下品だと思われるのもいやですし。私なら触ってきたら
「っざけんじゃねーよ!」って日本語で言うかな。
それだでよっぽどのアホじゃなければ通じると思います。