『ビンザン食堂の料金システムは?』のコメント No.9
たぶん、Anhさんは、姉妹店の『Quan an ngon』と混同
しちゃったのだと思う。
いずれにしても、QuanとつけるかNha hangとつけるかは、
店側の考えに合わせるのが普通というか、『Quan an ngon』
『Nha hang com ngon』と店の前の看板に明記(下記ページ
を参照のこと)されているのだから、そう紹介するのが正解
じゃないでしょうか。
Quan an ngon
http://www.gnavi.co.jp/world/asia/hochiminh/w131018/
Nha hang com ngon
http://www.gnavi.co.jp/world/asia/hochiminh/w131015/
しちゃったのだと思う。
いずれにしても、QuanとつけるかNha hangとつけるかは、
店側の考えに合わせるのが普通というか、『Quan an ngon』
『Nha hang com ngon』と店の前の看板に明記(下記ページ
を参照のこと)されているのだから、そう紹介するのが正解
じゃないでしょうか。
Quan an ngon
http://www.gnavi.co.jp/world/asia/hochiminh/w131018/
Nha hang com ngon
http://www.gnavi.co.jp/world/asia/hochiminh/w131015/