• このエントリーをはてなブックマークに追加
それ、多分、「ユーギン」じゃなくて、

「ヨーユィン」

じゃないかな?

GIEU と あとツヅリわかんない。YENG かな?

意味は、

「ふざけてくるおバカさん」

とか、

「ちょっかいかけてくるおバカさん」

みたいな感じかな。

どうせ若い女の子に言われたんでしょ?
だったらコレだ。