• このエントリーをはてなブックマークに追加
私は2〜3年前頃に、知人のベトナム人から、おいしい店だと紹介され
食事しに行きました。海老がおいしかったです。

>日本語で書かれるとさっぱり(^^;

カツオさんのベトナム語も理解してる風な書き込みを拝見した気がするのですが、本当はまったく理解されてないのですね。
多少でもベトナム語の知識があれば、「ゴック・ス−ン」が「Ngoc Suong」もしくは「Ngoc Xuong」であることくらい
容易に想像できると思いますがね。

Ngoc Suongはベトナム人には、そこそこ有名な店ですよ。
スペルまでお間違いになるということは、カツオさんはベトナム人の知り合いが多数いて
ベトナム通を気取っていらっしゃる割に、本当は〜なんですね。