『英文でのホテルの予約』のコメント No.29
Attencion : Reservation Department
Please book the following room(s) and E-mail back;
ARRIVAL DATE:01.Spe.2003 DEPARTURE DATE: 05.Sep.2003
NO OF NIGHT: 4
ROOM REQUIRED:Single( ) Twin( ) Triple( ) other( )
ROOM TYPE:Standard( ) Superior( ) Deluxe( ) Exective( )
RATE:US$XX++
***********************************************************
GUEST NAME:Mr/Mrs/Miss:Given Name/Family Name
EXTRA GUEST(S):Mr/Mrs/Miss:Given Name/Family Name
CREDIT CARD GURANTEE:Card Type Visa/Master
EXPIRY DATE:XX/XX/'XX
Name as it appears on my credit card billing adress;
NAME:
ADRESS:
FLIGHT DETAILS:FLIGHT # ARRIVAL TIME:
TRANSFER REQUIRED:Yes( ) No( )
REMARKS:No Smoking Room, High Floor, Quiet Room
***********************************************************
Please gurantee my reservation to my credit card.
And confirm my reservation by reply E-mail with confirmation
number.
Hope to hear from you soon.
Best Regards,
このフォームで何時も予約してます。 お分かりのように私の場合は、
必ず予約の確保の為にカード情報は相手に伝えその結果、予約は完璧に保証されています。
ネットに情報を流すのは確かに危険だと言われてますが、日本でもクレジット・カードの領収書とか
ゴミ箱に平気で捨ててる人を見たり郵便局の ATM には取引明細書がゴミ箱に沢山捨ててあります。
今までホテルからカードの番号を訊かれなかった事はありません。
伝えないと私の場合、予約を確保出来ませんでした。
心配な人はカード情報をFAX するしかありませんが、それを見られる立場の人は相
手のホテルには数人は最低居るわけで、その人達まで疑い出すときりがありません。
私も今までカードを不正利用された事は幸運にもありません。
どうぞ、みゆさん良い旅を (^o^)丿
P.S. 単語のスペルが間違ってたらごめんなさい。。
Please book the following room(s) and E-mail back;
ARRIVAL DATE:01.Spe.2003 DEPARTURE DATE: 05.Sep.2003
NO OF NIGHT: 4
ROOM REQUIRED:Single( ) Twin( ) Triple( ) other( )
ROOM TYPE:Standard( ) Superior( ) Deluxe( ) Exective( )
RATE:US$XX++
***********************************************************
GUEST NAME:Mr/Mrs/Miss:Given Name/Family Name
EXTRA GUEST(S):Mr/Mrs/Miss:Given Name/Family Name
CREDIT CARD GURANTEE:Card Type Visa/Master
EXPIRY DATE:XX/XX/'XX
Name as it appears on my credit card billing adress;
NAME:
ADRESS:
FLIGHT DETAILS:FLIGHT # ARRIVAL TIME:
TRANSFER REQUIRED:Yes( ) No( )
REMARKS:No Smoking Room, High Floor, Quiet Room
***********************************************************
Please gurantee my reservation to my credit card.
And confirm my reservation by reply E-mail with confirmation
number.
Hope to hear from you soon.
Best Regards,
このフォームで何時も予約してます。 お分かりのように私の場合は、
必ず予約の確保の為にカード情報は相手に伝えその結果、予約は完璧に保証されています。
ネットに情報を流すのは確かに危険だと言われてますが、日本でもクレジット・カードの領収書とか
ゴミ箱に平気で捨ててる人を見たり郵便局の ATM には取引明細書がゴミ箱に沢山捨ててあります。
今までホテルからカードの番号を訊かれなかった事はありません。
伝えないと私の場合、予約を確保出来ませんでした。
心配な人はカード情報をFAX するしかありませんが、それを見られる立場の人は相
手のホテルには数人は最低居るわけで、その人達まで疑い出すときりがありません。
私も今までカードを不正利用された事は幸運にもありません。
どうぞ、みゆさん良い旅を (^o^)丿
P.S. 単語のスペルが間違ってたらごめんなさい。。