『小包の送り方、教えてください!』のコメント No.2
EMSから送るとして、地方でも内容チェックがあります。
書類とかだと係員が勝手に書類に記載してくれたりしますが、アイテムが多いと自分で書かされます。
慣れない外国人だと、書類を見ても記載方法が分からなくて時間がかかりますから、出来るだけ帰国時の搭乗便の
荷物で預けた方が良いと思います。
荷物明細はベトナム語、英語どちらでもOKですが、送料が高いです。
私は帰国時持帰れなかった同僚の荷物をダンボール箱2つに纏めて日本に送った経験がありますが、アイテムそれぞれの
チェックと数量と名前を書き込むのに2時間程かかりました。
水物はアウトで、薬とかで病院で貰った様な正体不明の粉薬だと説明に大変です。
書類とかだと係員が勝手に書類に記載してくれたりしますが、アイテムが多いと自分で書かされます。
慣れない外国人だと、書類を見ても記載方法が分からなくて時間がかかりますから、出来るだけ帰国時の搭乗便の
荷物で預けた方が良いと思います。
荷物明細はベトナム語、英語どちらでもOKですが、送料が高いです。
私は帰国時持帰れなかった同僚の荷物をダンボール箱2つに纏めて日本に送った経験がありますが、アイテムそれぞれの
チェックと数量と名前を書き込むのに2時間程かかりました。
水物はアウトで、薬とかで病院で貰った様な正体不明の粉薬だと説明に大変です。